中國(guó)海運(yùn)保險(xiǎn)中11種附加險(xiǎn)條款
THEFT, PILFERAGE & NON-DELIVERY CLAUSES
(INSURED VALUE) 11種一般附加險(xiǎn)
To cover loss of or damage to the insured goods on the insured value caused by:
1. Theft and/or pilferage;
2. Non-Delivery of entire package;
3. Loss or damage for which the liability of the Shipowner or other party concerned is exempted by the Contract of Carriage.
The Insured shall take delivery in good time and no claim shall be admitted unless survey shall have been applied for within 10 days after taking delivery in case of theft and/or pilferage and the Certificate of Non-delivery obtained from the party concerned in case of Non-delivery of entire package.
This Company is entitled to any amount recovered from the Shipowner or other parties concerned in respect of such losses up to the amount paid by this Company in respect of the loss.
偷竊、提貨不著險(xiǎn)條款
本保險(xiǎn)對(duì)保險(xiǎn)貨物遭受下列損失,按保險(xiǎn)價(jià)值負(fù)責(zé)賠償:
1、偷竊行為所致的損失;
2、整件提貨不著;
3、根據(jù)運(yùn)輸契約規(guī)定船東和其他責(zé)任方免除賠償?shù)牟糠。被保險(xiǎn)人必須及時(shí)提貨、遇有第1項(xiàng)所列的損失,必須在提貨后十日內(nèi)申請(qǐng)檢驗(yàn);遇有第2項(xiàng)損失必須向責(zé)任方取得整件提貨不著的證明。否則,本公司不負(fù)賠償責(zé)任。
本公司有權(quán)收回被保險(xiǎn)人向船東或其他有關(guān)責(zé)任方面追償?shù)降娜魏钨r款,但其金額以不超過本公司支付的賠款為限。
2.FRESH WATER &/OR RAIN DAMAGE CLAUSE
This insurance covers loss of or damage to the insured goods directly caused by rain and/or fresh water, but no claim shall be admitted unless package show external sign of such damage to contents or other appropriate evidence is provided and the Insured take delivery in good time and apply for survey within 10 days after taking delivery.
淡水、雨淋險(xiǎn)條款
本保險(xiǎn)對(duì)被保險(xiǎn)貨物因直接遭受雨淋或淡水所致的損失負(fù)責(zé)賠償,但包裝外部應(yīng)有雨水或淡水痕跡或有其他適當(dāng)證明,被保險(xiǎn)人必須及時(shí)提貨,并在提貨后十天內(nèi)申請(qǐng)檢驗(yàn),否則,本公司不負(fù)賠償責(zé)任。
3. SHORTAGE CLAUSE
To cover risk of shortage occurring during the course of transit due breakage of outer packing, or loss of quantity and actual shortage in weight in the case of bulk cargo, but excluding ullage.
短量險(xiǎn)條款
本保險(xiǎn)對(duì)被保險(xiǎn)貨物在運(yùn) |